Los Cisnes Salvajes
Hans Christian Andersen
Lejos de nuestras tierras, allá adonde van las golondrinas
cuando el invierno llega a nosotros, vivía un rey que tenía once hijos y una
hija llamada Elisa. Los once hermanos eran príncipes; llevaban una estrella en
el pecho y sable al cinto para ir a la escuela; escribían con pizarrín de
diamante sobre pizarras de oro, y aprendían de memoria con la misma facilidad
con que leían; en seguida se notaba que eran príncipes. Elisa, la hermana, se
sentaba en un escabel de reluciente cristal, y tenía un libro de estampas que
había costado lo que valía la mitad del reino.
¡Qué bien lo pasaban aquellos niños! Lástima que aquella
felicidad no pudiese durar siempre.
Su padre, Rey de todo el país, casó con una reina perversa, que
odiaba a los pobres niños. Ya al primer día pudieron ellos darse cuenta. Fue el
caso, que había gran gala en todo el palacio, y los pequeños jugaron a
«visitas»; pero en vez de recibir pasteles y manzanas asadas como se suele en
tales ocasiones, la nueva Reina no les dio más que arena en una taza de té,
diciéndoles que imaginaran que era otra cosa.
A la semana siguiente mandó a Elisa al campo, a vivir con unos
labradores, y antes de mucho tiempo le había ya dicho al Rey tantas cosas malas
de los príncipes, que éste acabó por desentenderse de ellos.
-¡A volar por el mundo y apáñense por su cuenta! -exclamó un
día la perversa mujer-; ¡a volar como grandes aves sin voz!
Pero no pudo llegar al extremo de maldad que habría querido;
los niños se transformaron en once hermosísimos cisnes salvajes. Con un extraño
grito emprendieron el vuelo por las ventanas de palacio, y, cruzando el parque,
desaparecieron en el bosque.
Era aún de madrugada cuando pasaron por el lugar donde su
hermana Elisa yacía dormida en el cuarto de los campesinos; y aunque
describieron varios círculos sobre el tejado, estiraron los largos cuellos y
estuvieron aleteando vigorosamente, nadie los oyó ni los vio. Hubieron de
proseguir, remontándose basta las nubes, por esos mundos de Dios, y se
dirigieron hacia un gran bosque tenebroso que se extendía hasta la misma orilla
del mar.
La pobre Elisita seguía en el cuarto de los labradores jugando
con una hoja verde, único juguete que poseía. Abriendo en ella un agujero, miró
el sol a su través y le pareció como si viera los ojos límpidos de sus hermanos;
y cada vez que los rayos del sol le daban en la cara, creía sentir el calor de
sus besos.
Pasaban los días, monótonos e iguales. Cuando el viento soplaba
por entre los grandes setos de rosales plantados delante de la casa, susurraba a
las rosas:
-¿Qué puede haber más hermoso que ustedes?
Pero las rosas meneaban la cabeza y respondían:
-Elisa es más hermosa.
Cuando la vieja de la casa, sentada los domingos en el umbral,
leía su devocionario, el viento le volvía las hojas, y preguntaba al libro:
-¿Quién puede ser más piadoso que tú?
-Elisa es más piadosa -replicaba el devocionario; y lo que
decían las rosas y el libro era la pura verdad. Porque aquel libro no podía
mentir.
Habían convenido en que la niña regresaría a palacio cuando
cumpliese los quince años; pero al ver la Reina lo hermosa que era, sintió
rencor y odio, y la habría transformado en cisne, como a sus hermanos; sin
embargo, no se atrevió a hacerlo en seguida, porque el Rey quería ver a su hija.
Por la mañana, muy temprano, fue la Reina al cuarto de baile,
que era todo él de mármol y estaba adornado con espléndidos almohadones y
cortinajes, y, cogiendo tres sapos, los besó y dijo al primero:
-Súbete sobre la cabeza de Elisa cuando esté en el baño, para
que se vuelva estúpida como tú. Ponte sobre su frente -dijo al segundo-, para
que se vuelva como tú de fea, y su padre no la reconozca.
Y al tercero:
-Siéntate sobre su corazón e infúndele malos sentimientos, para
que sufra.
Echó luego los sapos al agua clara, que inmediatamente se tiñó
de verde, y, llamando a Elisa, la desnudó, mandándole entrar en el baño; y al
hacerlo, uno de los sapos se le puso en la cabeza, el otro en la frente y el
tercero en el pecho, sin que la niña pareciera notario; y en cuanto se
incorporó, tres rojas flores de adormidera aparecieron flotando en el agua.
Aquellos animales eran ponzoñosos y habían sido besados por la bruja; de lo
contrario, se habrían transformado en rosas encarnadas. Sin embargo, se
convirtieron en flores, por el solo hecho de haber estado sobre la cabeza y
sobre el corazón de la princesa, la cual era, demasiado buena e inocente para
que los hechizos tuviesen acción sobre ella.
Al verlo la malvada Reina, la frotó con jugo de nuez, de modo
que su cuerpo adquirió un tinte pardo negruzco; le untó luego la cara con una
pomada apestosa y le desgreñó el cabello. Era imposible reconocer a la hermosa
Elisa.
Por eso se asustó su padre al verla, y dijo que no era su hija.
Nadie la reconoció, excepto el perro mastín y las golondrinas; pero eran pobres
animales cuya opinión no contaba.
La pobre Elisa rompió a llorar, pensando en sus once hermanos
ausentes. Salió, angustiada, de palacio, y durante todo el día estuvo vagando
por campos y eriales, adentrándose en el bosque inmenso. No sabía adónde
dirigirse, pero se sentía acongojada y anhelante de encontrar a sus hermanos,
que a buen seguro andarían también vagando por el amplio mundo. Hizo el
propósito de buscarlos.
Llevaba poco rato en el bosque, cuando se hizo de noche; la
doncella había perdido el camino. Se tendió sobre el blando musgo, y, rezadas
sus oraciones vespertinas, reclinó la cabeza sobre un tronco de árbol. Reinaba
un silencio absoluto, el aire estaba tibio, y en la hierba y el musgo que la
rodeaban lucían las verdes lucecitas de centenares de luciérnagas, cuando tocaba
con la mano una de las ramas, los insectos luminosos caían al suelo como
estrellas fugaces.
Toda la noche estuvo soñando en sus hermanos. De nuevo los veía
de niños, jugando, escribiendo en la pizarra de oro con pizarrín de diamante y
contemplando el maravilloso libro de estampas que había costado medio reino;
pero no escribían en el tablero, como antes, ceros y rasgos, sino las osadísimas
gestas que habían realizado y todas las cosas que habían visto y vivido; y en el
libro todo cobraba vida, los pájaros cantaban, y las personas salían de las
páginas y hablaban con Elisa y sus hermanos; pero cuando volvía la hoja saltaban
de nuevo al interior, para que no se produjesen confusiones en el texto.
Cuando despertó, el sol estaba ya alto sobre el horizonte.
Elisa no podía verlo, pues los altos árboles formaban un techo de espesas ramas;
pero los rayos jugueteaban allá fuera como un ondeante velo de oro. El campo
esparcía sus aromas, y las avecillas venían a posarse casi en sus hombros; oía
el chapoteo del agua, pues fluían en aquellos alrededores muchas y caudalosas
fuentes, que iban a desaguar en un lago de límpido fondo arenoso. Había, si,
matorrales muy espesos, pero en un punto los ciervos habían hecho una ancha
abertura, y por ella bajó Elisa al agua. Era ésta tan cristalina, que, de no
haber agitado el viento las ramas y matas, la muchacha habría podido pensar que
estaban pintadas en el suelo; tal era la claridad con que se reflejaba cada
hoja, tanto las bañadas por el sol como las que se hallaban en la sombra.
Al ver su propio rostro tuvo un gran sobresalto, tan negro y
feo era; pero en cuanto se hubo frotado los ojos y la frente con la mano mojada,
volvió a brillar su blanquísima piel. Se desnudó y se metió en el agua pura; en
el mundo entero no se habría encontrado una princesa tan hermosa como ella.
Vestida ya de nuevo y trenzado el largo cabello, se dirigió a
la fuente borboteante, bebió del hueco de la mano y prosiguió su marcha por el
bosque, a la ventura, sin saber adónde. Pensaba en sus hermanos y en Dios
misericordioso, que seguramente no la abandonaría: El hacía crecer las manzanas
silvestres para alimentar a los hambrientos; y la guió hasta uno de aquellos
árboles, cuyas ramas se doblaban bajo el peso del fruto. Comió de él, y, después
de colocar apoyos para las ramas, se adentró en la parte más oscura de la selva.
Reinaba allí un silencio tan profundo, que la muchacha oía el rumor de sus
propios pasos y el de las hojas secas, que se doblaban bajo sus pies. No se veía
ni un pájaro: ni un rayo de sol se filtraba por entre las corpulentas y densas
ramas de los árboles, cuyos altos troncos estaban tan cerca unos de otros, que,
al mirar la doncella a lo alto, le parecía verse rodeada por un enrejado de
vigas. Era una soledad como nunca había conocido.
La noche siguiente fue muy oscura; ni una diminuta luciérnaga
brillaba en el musgo. Ella se echó, triste, a dormir, y entonces tuvo la
impresión de que se apartaban las ramas extendidas encima de su cabeza y que
Dios Nuestro Señor la miraba con ojos bondadosos, mientras unos angelitos le
rodeaban y asomaban por entre sus brazos.
Al despertarse por la mañana, no sabía si había soñado o si
todo aquello había sido realidad.
Anduvo unos pasos y se encontró con una vieja que llevaba bayas
en una cesta. La mujer le dio unas cuantas, y Elisa le preguntó si por
casualidad había visto a los once príncipes cabalgando por el bosque.
-No -respondió la vieja-, pero ayer vi once cisnes, con coronas
de oro en la cabeza, que iban río abajo.
Acompañó a Elisa un trecho, hasta una ladera a cuyo pie
serpenteaba un riachuelo. Los árboles de sus orillas extendían sus largas y
frondosas ramas al encuentro unas de otras, y allí donde no se alcanzaban por su
crecimiento natural, las raíces salían al exterior y formaban un entretejido por
encima del agua.
Elisa dijo adiós a la vieja y siguió por la margen del río,
hasta el punto en que éste se vertía en el gran mar abierto.
Frente a la doncella se extendía el soberbio océano, pero en él
no se divisaba ni una vela, ni un bote. ¿Cómo seguir adelante? Consideró las
innúmeras piedrecitas de la playa, redondeadas y pulimentadas por el agua.
Cristal, hierro, piedra, todo lo acumulado allí había sido moldeado por el agua,
a pesar de ser ésta mucho más blanda que su mano. «La ola se mueve
incesantemente y así alisa las cosas duras; pues yo seré tan incansable como
ella. Gracias por su lección, olas claras y saltarinas; algún día, me lo dice el
corazón, me llevarán al lado de mis hermanos queridos».
Entre las algas arrojadas por el mar a la playa yacían once
blancas plumas de cisne, que la niña recogió, haciendo un haz con ellas. Estaban
cuajadas de gotitas de agua, rocío o lágrimas, ¿quién sabe?. Se hallaba sola en
la orilla, pero no sentía la soledad, pues el mar cambiaba constantemente; en
unas horas se transformaba más veces que los lagos en todo un año. Si avanzaba
una gran nube negra, el mar parecía decir: «¡Ved, qué tenebroso puedo ponerme!».
Luego soplaba viento, y las olas volvían al exterior su parte blanca. Pero si
las nubes eran de color rojo y los vientos dormían, el mar podía compararse con
un pétalo de rosa; era ya verde, ya blanco, aunque por mucha calma que en él
reinara, en la orilla siempre se percibía un leve movimiento; el agua se
levantaba débilmente, como el pecho de un niño dormido.
A la hora del ocaso, Elisa vio que se acercaban volando once
cisnes salvajes coronados de oro; iban alineados, uno tras otro, formando una
larga cinta blanca. Elisa remontó la ladera y se escondió detrás de un matorral;
los cisnes se posaron muy cerca de ella, agitando las grandes alas blancas.
No bien el sol hubo desaparecido bajo el horizonte, se
desprendió el plumaje de las aves y aparecieron once apuestos príncipes: los
hermanos de Elisa. Lanzó ella un agudo grito, pues aunque sus hermanos habían
cambiado mucho, la muchacha comprendió que eran ellos; algo en su interior le
dijo que no podían ser otros. Se arrojó en sus brazos, llamándolos por sus
nombres, y los mozos se sintieron indeciblemente felices al ver y reconocer a su
hermana, tan mayor ya y tan hermosa. Reían y lloraban a la vez, y pronto se
contaron mutuamente el cruel proceder de su madrastra.
-Nosotros -dijo el hermano mayor- volamos convertidos en cisnes
salvajes mientras el sol está en el cielo; pero en cuanto se ha puesto,
recobramos nuestra figura humana; por eso debemos cuidar siempre de tener un
punto de apoyo para los pies a la hora del anochecer, pues entonces si volásemos
hacia las nubes, nos precipitaríamos al abismo al recuperar nuestra condición de
hombres. No habitamos aquí; allende el océano hay una tierra tan hermosa como
ésta, pero el camino es muy largo, a través de todo el mar, y sin islas donde
pernoctar; sólo un arrecife solitario emerge de las aguas, justo para descansar
en él pegados unos a otros; y si el mar está muy movido, sus olas saltan por
encima de nosotros; pero, con todo, damos gracias a Dios de que la roca esté
allí. En ella pasamos la noche en figura humana; si no la hubiera, nunca
podríamos visitar nuestra amada tierra natal, pues la travesía nos lleva dos de
los días más largos del año. Una sola vez al año podemos volver a la patria,
donde nos está permitido permanecer por espacio de once días, volando por encima
del bosque, desde el cual vemos el palacio en que nacimos y que es morada de
nuestro padre, y el alto campanario de la iglesia donde está enterrada nuestra
madre. Estando allí, nos parece como si árboles y matorrales fuesen familiares
nuestros; los caballos salvajes corren por la estepa, como los vimos en nuestra
infancia; los carboneros cantan las viejas canciones a cuyo ritmo bailábamos de
pequeños; es nuestra patria, que nos atrae y en la que te hemos encontrado,
hermanita querida. Tenemos aún dos días para quedarnos aquí, pero luego
deberemos cruzar el mar en busca de una tierra espléndida, pero que no es la
nuestra. ¿Cómo llevarte con nosotros? no poseemos ningún barco, ni un mísero
bote, nada en absoluto que pueda flotar.
-¿Cómo podría yo redimirlos? -preguntó la muchacha.
Estuvieron hablando casi toda la noche, y durmieron bien pocas
horas.
Elisa despertó con el aleteo de los cisnes que pasaban volando
sobre su cabeza. Sus hermanos, transformados de nuevo, volaban en grandes
círculos, y, se alejaron; pero uno de ellos, el menor de todos, se había quedado
en tierra; reclinó la cabeza en su regazo y ella le acarició las blancas alas, y
así pasaron juntos todo el día. Al anochecer regresaron los otros, y cuando el
sol se puso recobraron todos su figura natural.
-Mañana nos marcharemos de aquí para no volver hasta dentro de
un año; pero no podemos dejarte de este modo. ¿Te sientes con valor para venir
con nosotros? Mi brazo es lo bastante robusto para llevarte a través del bosque,
y, ¿no tendremos entre todos la fuerza suficiente para transportarte volando por
encima del mar?
-¡Sí, llévenme con ustedes! -dijo Elisa.
Emplearon toda la noche tejiendo una grande y resistente red
con juncos y flexible corteza de sauce. Se tendió en ella Elisa, y cuando salió
el sol y los hermanos se hubieron transformado en cisnes salvajes, cogiendo la
red con los picos, echaron a volar con su hermanita, que aún dormía en ella, y
se remontaron hasta las nubes. Al ver que los rayos del sol le daban de lleno en
la cara, uno de los cisnes se situó volando sobre su cabeza, para hacerle sombra
con sus anchas alas extendidas.
Estaban ya muy lejos de tierra cuando Elisa despertó. Creía
soñar aún, pues tan extraño le parecía verse en los aires, transportada por
encima del mar. A su lado tenía una rama llena de exquisitas bayas rojas y un
manojo de raíces aromáticas. El hermano menor las había recogido y puesto junto
a ella.
Elisa le dirigió una sonrisa de gratitud, pues lo reconoció;
era el que volaba encima de su cabeza, haciéndole sombra con las alas.
Iban tan altos, que el primer barco que vieron a sus pies
parecía una blanca gaviota posada sobre el agua. Tenían a sus espaldas una gran
nube; era una montaña, en la que se proyectaba la sombra de Elisa y de los once
cisnes: ello demostraba la enorme altura de su vuelo. El cuadro era magnífico,
como jamás viera la muchacha; pero al elevarse más el sol y quedar rezagada la
nube, se desvaneció la hermosa silueta.
Siguieron volando durante todo el día, raudos como zumbantes
saetas; y, sin embargo, llevaban menos velocidad que de costumbre, pues los
frenaba el peso de la hermanita. Se levantó mal tiempo, y el atardecer se
acercaba; Elisa veía angustiada cómo el sol iba hacia su ocaso sin que se
vislumbrase el solitario arrecife en la superficie del mar. Se daba cuenta de
que los cisnes aleteaban con mayor fuerza. ¡Ah!, ella tenía la culpa de que no
pudiesen avanzar con la ligereza necesaria; al desaparecer el sol se
transformarían en seres humanos, se precipitarían en el mar y se ahogarían.
Desde el fondo de su corazón elevó una plegaria a Dios misericordioso, pero el
acantilado no aparecía. Los negros nubarrones se aproximaban por momentos, y las
fuertes ráfagas de viento anunciaban la tempestad. Las nubes formaban un único
arco, grande y amenazador, que se adelantaba como si fuese de plomo, y los rayos
se sucedían sin interrupción.
El sol se hallaba ya al nivel del mar. A Elisa le palpitaba el
corazón; los cisnes descendieron bruscamente, con tanta rapidez, que la muchacha
tuvo la sensación de caerse; pero en seguida reanudaron el vuelo. El círculo
solar había desaparecido en su mitad debajo del horizonte cuando Elisa
distinguió por primera vez el arrecife al fondo, tan pequeño, que se habría
dicho la cabeza de una foca asomando fuera del agua. El sol seguía ocultándose
rápidamente, ya no era mayor que una estrella, cuando su pie tocó tierra firme,
y en aquel mismo momento el astro del día se apagó cual la última chispa en un
papel encendido. Vio a sus hermanos rodeándola, cogidos todos del brazo; había
el sitio justo para los doce; el mar azotaba la roca, proyectando sobre ellos
una lluvia de agua pulverizada; el cielo parecía una enorme hoguera, y los
truenos retumbaban sin interrupción. Los hermanos, cogidos de las manos,
cantaban salmos y encontraban en ellos confianza y valor.
Al amanecer, el cielo, purísimo, estaba en calma; no bien salió
el sol, los cisnes reemprendieron el vuelo, alejándose de la isla con Elisa. El
mar seguía aún muy agitado; cuando los viajeros estuvieron a gran altura, les
pareció como si las blancas crestas de espuma, que se destacaban sobre el agua
verde negruzca, fuesen millones de cisnes nadando entre las olas.
Al elevarse más el sol, Elisa vio ante sí, a lo lejos, flotando
en el aire, una tierra montañosa, con las rocas cubiertas de brillantes masas de
hielo; en el centro se extendía un palacio, que bien mediría una milla de
longitud, con atrevidas columnatas superpuestas; debajo ondeaban palmerales y
magníficas flores, grandes como ruedas de molino. Preguntó si era aquél el país
de destino, pero los cisnes sacudieron la cabeza negativamente; lo que veía era
el soberbio castillo de nubes de la Fata Morgana, eternamente cambiante; no
había allí lugar para criaturas humanas. Elisa clavó en él la mirada y vio cómo
se derrumbaban las montañas, los bosques y el castillo, quedando reemplazados
por veinte altivos templos, todos iguales, con altas torres y ventanales
puntiagudos. Creyó oír los sones de los órganos, pero lo que en realidad oía era
el rumor del mar. Estaba ya muy cerca de los templos cuando éstos se
transformaron en una gran flota que navegaba debajo de ella; y al mirar al fondo
vio que eran brumas marinas deslizándose sobre las aguas. Visiones
constantemente cambiantes desfilaban ante sus ojos, hasta que al fin vislumbró
la tierra real, término de su viaje, con grandiosas montañas azules cubiertas de
bosques de cedros, ciudades y palacios. Mucho antes de la puesta del sol se
encontró en la cima de una roca, frente a una gran cueva revestida de delicadas
y verdes plantas trepadoras, comparables a bordadas alfombras.
-Vamos a ver lo que sueñas aquí esta noche -dijo el menor de
los hermanos, mostrándole el dormitorio.
-¡Quiera el Cielo que sueñe la manera de salvarlos! -respondió
ella; aquella idea no se le iba de la mente, y rogaba a Dios de todo corazón
pidiéndole ayuda; hasta en sueños le rezaba. Y he aquí que le pareció como si
saliera volando a gran altura, hacia el castillo de la Fata Morgana; el hada,
hermosísima y reluciente, salía a su encuentro; y, sin embargo, se parecía a la
vieja que le había dado bayas en el bosque y hablado de los cisnes con coronas
de oro.
-Tus hermanos pueden ser redimidos -le dijo-; pero, ¿tendrás tú
valor y constancia suficientes? Cierto que el agua moldea las piedras a pesar de
ser más blanda que tus finas manos, pero no siente el dolor que sentirán tus
dedos, y no tiene corazón, no experimenta la angustia y la pena que tú habrás de
soportar. ¿Ves esta ortiga que tengo en la mano? Pues alrededor de la cueva en
que duermes crecen muchas de su especie, pero fíjate bien en que únicamente
sirven las que crecen en las tumbas del cementerio. Tendrás que recogerlas, por
más que te llenen las manos de ampollas ardientes; rompe las ortigas con los
pies y obtendrás lino, con el cual tejerás once camisones; los echas sobre los
once cisnes, y el embrujo desaparecerá. Pero recuerda bien que desde el instante
en que empieces la labor hasta que la termines no te está permitido pronunciar
una palabra, aunque el trabajo dure años. A la primera que pronuncies, un puñal
homicida se hundirá en el corazón de tus hermanos. De tu lengua depende sus
vidas. No olvides nada de lo que te he dicho.
El hada tocó entonces con la ortiga la mano de la dormida
doncella, y ésta despertó como al contacto del fuego. Era ya pleno día, y muy
cerca del lugar donde había dormido crecía una ortiga idéntica a la que viera en
sueños. Cayó de rodillas para dar gracias a Dios misericordioso y salió de la
cueva dispuesta a iniciar su trabajo.
Cogió con sus delicadas manos las horribles plantas, que
quemaban como fuego, y se le formaron grandes ampollas en manos y brazos; pero
todo lo resistía gustosamente, con tal de poder liberar a sus hermanos. Partió
las ortigas con los pies descalzos y trenzó el verde lino.
Al anochecer llegaron los hermanos, los cuales se asustaron al
encontrar a Elisa muda. Creyeron que se trataba de algún nuevo embrujo de su
perversa madrastra; pero al ver sus manos, comprendieron el sacrificio que su
hermana se había impuesto por su amor; el más pequeño rompió a llorar, y donde
caían sus lágrimas se le mitigaban los dolores y le desaparecían las abrasadoras
ampollas.
Pasó la noche trabajando, pues no quería tomarse un momento de
descanso hasta que hubiese redimido a sus hermanos queridos; y continuó durante
todo el día siguiente, en ausencia de los cisnes; y aunque estaba sola, nunca
pasó para ella el tiempo tan de prisa. Tenía ya terminado un camisón y comenzó
el segundo.
En esto resonó un cuerno de caza en las montañas, y la
princesa se asustó. Los sones se acercaban progresivamente, acompañados de
ladridos de perros, por lo que Elisa corrió a ocultarse en la cueva y, atando en
un fajo las ortigas que había recogido y peinado, se sentó encima.
No hay comentarios:
Publicar un comentario